广告赞助
广告赞助
首页 / 齐沃:我们没有所谓的轮换,我们的22名球员都很优秀(齐沃:不设轮换,22名球员人人都很优秀)

齐沃:我们没有所谓的轮换,我们的22名球员都很优秀(齐沃:不设轮换,22名球员人人都很优秀)

路径
news/2026-01-05-news-46976
更新时间
2026-01-05

simp

Translating "rotation" in sports

I'm looking to provide a quick translation of "rotation" and a brief explanation. Let's keep it concise! I’ll give the English translation and a one-liner about the context. I want to check what the user needs from this: is it a source, more details, or perhaps to turn it into a headline or social media post?

Oh, and I want to remember to include the English translation along with a simple explanation. I'll aim for clarity without heavy formatting, using concise bullet points.

这是克里斯蒂安·齐沃(Chivu)的一句发布会风格表态,意思是球队不会刻意进行“轮换”,因为全队22名球员都具备首发能力。

dabr

  • 英文翻译:“Chivu: We don’t have so‑called rotation; all 22 of our players are excellent.”
  • 含义:强调阵容深度与内部竞争,淡化主力/替补之分;传递对全队的信任,也是在回应外界对是否轮换的提问。
  • ![eEng](/assets/images/A21771A4.jpg)
  • 常见语境:赛前/赛后被问到是否会轮换主力时的回答。

需要我补充这段话的具体来源背景,还是做成新闻标题/社媒文案?

ai